职工宿舍工程量清单编制和C企业投标报价

 2023-03-07 08:51:15

论文总字数:72065字

摘 要

毕业设计是综合性的教学活动;毕业设计编制说明则是对毕业设计的总结和概括。本篇毕业论文中,主要包括了英文文献和翻译,个人与小组的任务描述和个人工作进程的具体描述,以及针对施工图预算所遇到的难点提出解决方案,还有施工组织设计,结束语和谢辞。其中最主要的部分就是招投标书,招投标书主要包括各类工程量清单和计价定额,最后针对个人的报价编制投标报价书。

关键词:工程造价;工程量计算;投标报价

Workplace dormitory bill of quantities and C enterprises bidding

Abstract

Graduation design is a comprehensive teaching activities; graduation design preparation is a summary of graduation design and summary. This thesis mainly includes the English literature and translation, the description of the individual and the group"s task description and the concrete description of the individual work process, as well as the solution to the difficulties encountered in the construction plan budget, as well as the construction organization design, concluding remarks and Thanks speech. One of the most important part is the tender, the tender mainly includes a variety of bill of quantities and pricing quota, and finally for the individual quotation preparation tender offer.

Key words: Project cost; Engineering quantity calculation; Bidding

目 录

摘要 I

Abstract II

第一部分毕业设计综述 1

第一章 工程概况 2

第二章 毕业设计任务 3

第二部分职工宿舍工程量清单编制 10

第三部分职工宿舍工程量C企业投标报价 26

第一章 投标函及投标函附录 28

第二章 法定代表人身份证明(略) 29

第三章 授权委托书(略) 29

第四章 联合体协议书(略) 29

第五章 投标保证金 29

第六章 已标价工程量清单 30

第七章 施工组织设计 65

第八章 项目管理机构(略) 73

第九章 资格审查资料(略) 73

第四部分工程量清单计算中所遇到的问题与解决方案 74

结 束 语 78

谢 辞 79

参 考 文 献 80

第一部分

毕业设计综述

第一章 工程概况

1.1项目概况

(1)建设地点:南京市栖霞区尧化街道

(2)建筑名称:职工宿舍工程 职工宿舍

(3)建筑等级:三级

(4)建筑面积:2541.8㎡,建筑底层建筑面积614.5㎡

(5)建筑层数4层,建筑高度12.85m

(6)耐火等级为二级

(7)设计范围:本设计仅包含本单体土建设计(不包含二次装修设计)

(8)本工程室内外高差1.45m,标高及定位见平面位置图

(9)各层标注标高为完成面标高(建筑屋面标高),屋面标高为结构面标高;

(10)本工程标高以m为单位,总平面尺寸以m为单位,其他尺寸以mm为单位。

第二章 毕业设计任务

2.1小组任务

(1) 完成清单工程量的计算和编制

(2) 利用未来清单软件注明清单各项的工程量和项目特征

(3)为清单各项套制合适的定额

(4)根据图纸的实际施工方案编制施工组织设计

2.2 个人任务

(1)翻译英文文献以及编写开题报告

(2)根据平法标注计算一层矩形梁的钢筋工程量和边、角、中柱内的钢筋工程量

(3)计算三、四层以及屋顶的各项清单项目

(4)利用未来清单软件注明清单各项的工程量和项目特征

(5)为清单各项套制合适的定额

(6)将清单各项导出为表格形式并写入论文相应部分

(7)根据图纸的实际施工方案编制施工组织设计

(8)详细描述毕业设计个人工作任务过程,在小论文中描述自身在毕业设计中所遇到的问题与解决方 案,在结尾中总结这次毕业设计的经验教训

(9)按要求整改毕业论文格式,提交投标报价书

2.3工作进程

2.3.1英文文献翻译

1月4日自组小组并且指导老师根据小组分组下发英文文献,安排好每一位组员合适的工作量,每一位组员利用翻译软件大体翻译英文文献,再结合语句通顺条件和原文实际意思对初文进行修改,最后由指导老师审核并通过后,小组成员将英文文献和英文翻译上传。

在翻译文献时遇到特别多的专业词汇,特别生僻,完全无法做到一词一译的理想目标,必须将这些生词带入到句子中,结合句子来进行整体翻译,经过反复推敲来确定句子的意思,不一定需要针对一个单词进行个别翻译,有些单词单独翻译反而不利于构建句子的意思,从而不利于上下句的衔接。例如:’The unsuccessful proposing contractors may even trade results among themselves.’如果一词一译来翻译的话就是“不成功的建议承包商甚至可以交换结果在他们自己之间”,很明显句子不通顺。所以就要根据实际情况来调整语序,从上下文判定出该句所想要表达的意思,并根据各单词来整理出译句:“承包商甚至可以在他们之间交换不成功的报价结果”。这样句子翻译出来就很流畅,并衔接上下文所要表达的意思。

还有就比如一些单词一般意思和所表达的语句不搭配,显得有点生硬,让译文读起来有点别扭,例如:’a repeat customer’按一般意思来翻译的话就是一个重复的客户,而这样就不符合句子所要表达的真正意思,更不符合实际交流的用语。结合句子我们可以考虑将其翻译为“一个老客户”,这样就和句子的意思连贯起来,这样表达就更符合实际用语。

当然了,还有语句中的语序问题,往往英文的译句要和原文的语序相反,例如’the opportunity cost of placing resources’按原语序翻译的话就是“放在费用计算中的机会成本”,完全不符合实际用语的情况,如果颠倒一下语序的话就可以翻译成“放在机会成本的费用计算中”,这样就符合实际用语的使用情况。

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:72065字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;