论文总字数:14389字
目 录
摘要: 1
Abstract 2
1 引言 3
2 前人研究成果和本文研究方法 3
2.1 前人研究成果 3
2.1.1 关于贵州方言的研究现状 3
2.1.2 关于贵州方言助词“嘞”的研究现状 4
2.2 本文研究方法 4
2.2.1 描写与分析方法 4
2.2.2 对比分析方法 4
2.2.3 调查法 4
3 结构助词“嘞” 及相关结构分析 4
3.1 “嘞1”及相关结构 5
3.1.1 基本结构 5
3.1.2 语法功能 5
3.2 “嘞₂”及相关结构 6
3.2.1 基本结构 6
3.2.2 语法功能 6
3.3 “嘞₃”及相关结构 8
3.3.1 基本结构 8
3.3.2 语法功能 8
3.4 “嘞₄”及相关结构 8
4 动态助词“嘞”及相关结构分析 9
4.1 “V 嘞₅”与过去完成时 9
4.2 “噢”、“嘞”与时态 10
5 “嘞”的其他独特用法 11
5.1 独立作语气词 11
5.2 “嘞”与别的词搭配使用 11
5.2.1 语气词叠加使用 11
5.2.2 与其他词语叠加使用 11
6 总结 12
参考文献: 13
致谢 15
贵州方言助词“嘞”考察
张家琼
,China
Abstract:This paper analyzes the auxiliary word "le" and its related structure in Guizhou dialect from two aspects: the grammatical meaning and grammatical function of vocabulary. In the vocabulary of Guizhou dialect, "le" is not only structural auxiliary word, dynamic auxiliary word, but also modal particle. As a structural auxiliary word, it is equivalent to "de"、"di" in mandarin, respectively as symbols of adjective, adverbial in parts is used as a "de";as a dynamic auxiliary word, it is the equivalent of Mandarin dynamic auxiliary ”de”, to show that the action has been confirmed; as a modal particle, is attached to some language composition table after the tone, or combined with other words to change the tone of the sentences. at the same time,compare it with the auxiliaries that have the same function and structure in modern Chinese. Finally, the modal particle "le" and the combination of the expression of special tone.
Key words: Guizhou dialect auxiliary word le
1引言
语言是人类交际的一大重要工具,而词汇是构成语言的三要素之一。虚词是汉语词汇的一大特色,这一特点在普通话和汉语方言中共存,当然,西南官话中的一支——贵州汉语方言也不例外。普通话,又称现代汉民族共同语,是全民族通用的语言,贵州汉语方言,通行于贵州省部分汉民族居住地。
一方面,由于普通话以北方话为基础方言,而西南官话作为北方方言的一个分支,二者在语音、词汇、语法上存在许多共同之处,但各自又独具特色。两个分别存在于现代汉语和贵州方言中的词,如果属同一词类且具有相同功能意义,那么,相对来说,前者更具规范性,而后者则可以在更多语境中使用,显得更加活泼有趣。
另一方面,许多省、市都能够因自身方言的独特性而拥有标志性方言,即人们能够凭借这一标志性方言来判断一个人来自哪里。“贵州话”,在这种地方方言上的差异性区别,相较而言不够突出。
本文的助词“嘞”作为贵州方言特色助词的一个例子,它的使用透着贵州汉民族独特的说话口吻。所以本人试着从现代汉语的角度,综合贵州方言助词“嘞”的主要语法功能和意义进行释例考察,同时根据特色词语汇编中的语法现象,呈现并分析其相关结构,使人们能够理解普通话与汉语方言之间的联系与区别,并且认识到贵州方言的特色与趣味。另外,也希望更多人认识到其他相应贵州方言助词的特色,从而丰富对贵州方言特色的研究,并在此基础上号召人们在强调汉语规范化的同时,加强对汉语方言中特殊表达方法的重视,在进行汉语规范化的过程中适当采用通俗且生动有趣的方言词汇,淘汰艰深晦涩的词汇,进而使语言真正服务于人民群众。
2前人研究成果和本文研究方法
2.1前人研究成果
2.1.1关于贵州方言的研究现状
贵州汉语方言研究起步相对较晚,目前为止,关于贵州方言的前人研究成果仍然不多。以研究贵州汉语方言为主的老一辈著名学者主要有李蓝、涂光禄、明生荣、刘光亚等。60年代到九十年代的主要著作有简单地介绍贵州汉语方言的分区概况的《贵州汉语方言概要》(1960)、按照语音划分方言片的《贵州汉语方言的分区》(1986)、《桐梓方言志》(1987)、《清镇县方言志》(1988)、《贵阳方言词典》(1994)、另有部分描写方言点语音特色的主要期刊《黔东南汉语方言》(1990)。21世纪有以毕节和贵阳方言语音研究为主的《毕节方言研究)(2007)、 《黔东南方言志》(2007)。
从以上研究成果中可以看出:研究方向逐渐从整体延伸到局部,在大大丰富贵州方言研究成果的同时,为后面的相关研究提供了大方向的参考(后辈研究时能够以相关的方言分区研究或历史沿革、文化背景等为基础),还使人们对异地方言有所了解,同时引导人们把研究方向从整个贵州的方言概况指向一些方言片甚至是方言片或方言点的语音、语法、词汇。但是,在研究时,相对于其他省方言的研究,由于当时条件的限制,这些研究成果存在一些不足:一是单点方言研究专著数量极少;有关贵州单点方言研究的仅仅几部主要的专著,对于有八十多个市、县、区来说,远远不够;二是研究层面不够深入,大多方言志之类的著作都是从点、线、面结合的整体层面来对贵州汉语方言进行总括性的了解,就算是描写一个方言片中的一个词语,也没有对其进行整体性的描写和研究。
2.1.2关于贵州方言助词“嘞”的研究现状
对于特色助词“嘞”, 在中国期刊全文数据库中搜索关于助词“嘞”的文献,限定在贵州汉语方言以内,只能找到有限的研究成果:刘薇《贵阳方言动态助词“嘞”的语法意义》(2009),涂光禄《贵阳方言助词》(2011)。其中,研究得最多的是涂光禄老师,他主编并出版的《贵州汉语方言特色词语汇编》(2011)前言中提到,由于编撰者不是使用该语言的本地人,在研究过程中调查工作也做的不足,包括其中的单行本《贵阳方言词典》都没有将带有特色的贵州汉语方言词汇尽善尽美地诠释。为了完善研究,经过对贵州汉语方言展开的语料搜集工作,最后完成此书。其对贵州汉语方言的语音、语法、词汇中的特色现象进行了统计,目前为止这本书是对贵州汉语方言中“嘞”的使用状况及其释例列举比较全面的,却仅仅只是用列表的形式来对其语音、语法意义和使用进行归类,而没有对“嘞”的具体语境和相关结构进行细细描写,就算是专门写助词“嘞”的《贵阳方言动态助词“嘞”的语法意义》也只是从“嘞”作为动态助词时的语法意义进行对描写,没有从一个全面的角度去对其进行考察,因而“嘞”没有得到一个彻底的认识。
2.2本文研究方法
为深刻认识贵州汉语方言的特色助词“嘞”,展现其丰富的语言特色,本文先是试图立足于普通话助词的知识,对贵州汉语方言中的助词“嘞”使用状况进行介绍;再从普通话词汇功能、意义的角度对贵州汉语方言中的特色助词“嘞”的用法(对“嘞”作为动态助词与结构助词的情况)进行例证分析,同时对普通话中与之有相似功能的助词进行分析,从而凸显助词“嘞”的独特用法;最后探讨贵州汉语方言中与“嘞”字有关结构的独特用法。所以从以上列举的条目中,可以列出本文的研究方法:
2.2.1描写与分析方法
在对贵州汉语方言中的助词“嘞”的功能、意义进行分析和对现代汉语助词中有着相同语法作用的助词进行分析时,要相应的举例来论证;
2.2.2对比分析方法
对贵州汉语方言中的助词“嘞“及其相关结构和现代汉语中起着相应作用的助词及其相关结构进行对比,分析二者中相应助词的使用语境的异同;
2.2.3调查法
对中国期刊全文数据库中关于现代汉语助词研究的资料,加上关于贵州汉语方言助词特别是助词“嘞”研究的论文进行检索,查阅相关著作,对其进行熟悉并进行归纳总结。
3结构助词“嘞”及相关结构分析
结构助词是放在词和短语的后面表示结构关系的虚词,在现代汉语中有定语后面的“的”、状语后面的“地”、补语后面的“得”。在贵州汉语方言中,“嘞”作为结构助词在分布、意义、功能上就相当于“的、地、得”。 现代汉语把结构助词“的”分为两类,在本文中分别记作“的₁”和“的₂”:“的₁”分布于定中短语中间,如:“漂亮的花朵”中的“的”和状中结构中状语后面的“的”(但人们已经习惯把状语后面的“的”写成“地”,)。此外,徐阳春老师认为“的”字结构实际上是一个中心语内隐之后形成的结构,因此“的”字结构中的“的”也归入“的₁”,为了更好地分清,将其记作“的₂”,“的₂”用来组成名词性的“的”字短语,例如:红的,白的。因此,根据它们附加在一些语言成分上能够改变被附加成分的语法功能的情况,我把作为结构助词时相当于“的₁”“的₂”“地”“得”的“嘞”分别记作“嘞₁”、“嘞₂”“嘞₃”“嘞₄”。
3.1“嘞₁”及相关结构
剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:14389字
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;