搜索详情-毕业论文网

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回

中日卒業論文における謝辞についての比較研究 / 中日毕业论文中的谢辞的比较研究文献综述

 2021-10-28 20:30:55  

{title}

毕业论文课题相关文献综述

{title}

中日卒業論文における謝辞についての考察するとき、言語行動は必ず言うものである。

謝辞は「言語行動」という分野の下位分類の一つである。

したがって、最初に「言語行動」について触れておく必要がある。

ネウストプニー(2003)は、言語行動は「コミュニケーション」とほぼ同じ使い方ができる。

つまり、行動一般(二人以上参加すると「インターアクション」になる)があり、それは非言語的行動(社会文化行動)と言語行動(コミュニケーション)に分かれ、またコミュニケーションは、文法外コミュニケーション行動(「社会言語行動」)と文法行動(狭い意味の「言語」)に分かれる。

従来はそれぞれ、社会学 / 人類学、社会言語学 / 語用論など、そして伝統的な「言語学」の対象になってきたと指摘している。

辞書から見ると、『大辞林 第三版』(2006)によれば、「言語行動」は「言語記号により思想意図感情などを表出したり了解したりする社会慣習的な人間の伝達行動。

話す聞く書く読むの四つに大別される」である。

『精選版 日本国語大辞典の解説』(2006)によると、「言語を用いて思想意志感情などを表現したり理解したりする伝達行動。

特にそのうちの外部から観察できる部分をいう。

音声言語行動(話す、聞く)と文字言語行動(書く、読む)とに分かれる」と述べている。

また、謝辞は言語をとして、文化と深い関係があると思う。

山本(1982)が指摘するように、言語は、文化の凝縮であり、文化と密接に関連している。

石井久米遠山(2001)によれば、文化とは、人間が、物事が解釈や行動において拠り所となる「判断基準」であり、特定の状況に対して人々がほとんど無意識に使う「暗黙のルール」であり、生活上の諸問題の解決に向かう行動において「司令塔」の役割を果たしている。

そのため、人々が言語を話すとき、その行動は文化によって大きな影響を受けていることになる。

 その上で、謝辞にて敬語と上下関係を研究したい。

中根千枝氏の著作『タテ社会の人間関係』(1994)において、日本社会の人間関係を「うち」「そと」を強く意識する「タテ」社会の人間関係と定義している。

会社、学校、社会集団は、序列関係によって厳しい身分制度が敷かれている。

この制度が社会生活を全般に支配してきた。

タテ社会に基づき、日本語という言葉も特徴づけられる。

よく問題としてされるのは敬語や授受動詞である。

 名柄(1990)によれば、敬語というのは、話し手と聞き手、及び話題の人物との間の様々な関係に基づいて言葉を使い分け、その人間関係を明らかにする表現形式のことである。

『敬語教育の基本問題』では上下関係と親疎関係について次のように分類している。

 上下関係:① 身分の上下関係(おおよそ社会階級のことで、社会体制と密接な関係にある)② 生得的上下関係(年齢の上下がもっとも基本的。

各種の社会集団や個人の年齢差による扱いに反映する)③ 歴的上下関係(職歴の長短、経験の前後関係。

先輩後輩など)④ 役割的上下関係(たとえば、会社などの職階。

社長、部長など)⑤ 差別的上下関係(合理的な理由は見出しにくい価値観から、人または人の集団を区別する。

白人、黒人問題など)⑥ 能力的上下関係(指導者の有無など。

役割的上下関係と区別がつけにくい)⑦ 立場的上下関係(たとえば、客ー店員、頼まれる側ー頼む側、教える側ー教えられる側、など)⑧ 絶対的上下関係(神仏などの宗教的超越者あるいは超自然的存在) 親疎関係: ①心理的親疎関係(対象について親しい感情をもつか否か。

友人間、同僚間、近所の者同士の間など)②社会的親疎関係(血縁的なものと、社会的なもの。

身内か否か、同一の職場所属グループ地域社会か否かなど) さらに、中国卒業論文の謝辞におけるほめ言葉に注目したい。

ほめ言葉の定義について、小玉安惠(1996)は、「ほめるという言語行為は、話し手が聞き手或いは聞き手の家族やそれに類する者に関してよいと認める様々なもの或いはことに対して、聞き手を心地よくさせることを前提に、明示的に或いは暗示的に、肯定的な評価を与える行為である」と述べている。

古川(2002)が指摘するように、「ほめ」表現を「ほめ」の対象にほめ手が価値づけをすることにより、「ほめ」の対象や、対象に関わりのある人/物/事の価値を上げる言語行為である。

大野敬代(2002)は、「相手に関する「良い」と認めうるものごとについて、明示的或いは暗示的に肯定評価を与えることによって、相手への好感情を表す言語行動である」と指摘している。

 その後、称賛対象について、甘(2012)は、「高崎文雄によると、ウチは称賛しないのが原則で、ソトに属する人はよく称賛の対象になる」と述べている。

日向ノエミア(1996)は、「上下関係の中で、下級の人は上級の人を直接評価するべきではなく、評価タイプの表しを避けるべきである」と主張している。

川口義一(1996)は、「下級の人は一般に、上級の人を評価する資格と能力がない。

感謝を表したい場合では、間接的な言葉を使うべきである」と指摘している。

本研究は以上の文献に基づいて、中日卒業論文における謝辞の異同を考察し、その特徴などをまとめようと思う。

参考文献:[1]ネウストプニー(2003)『朝倉日本語講座 9 言語行動』朝倉書店[2]山本七平(1982) 「日本人と外国語」『国際交流と言語文化』企業内語学教育研究会編,語研.[3]石井敏久米昭元遠山淳(2001) 『異文化コミュニケーションの理論:新しいパラダイムを求めて』有斐閣[4]中根千枝(1994) 『タテ社会の人間関係』講談社[5]名柄迪(1990) 『敬語』荒竹出版[6]小玉安惠(1996)「対談インタビューにおけるほめの機能」『日本語学』5,p59-67[7]古川由理子(2003)「書き言葉データにおける<対者ほめ>の特徴」日本語教育第 117 号[8]大野敬代(2003)「人間関係からみた「ほめ」とその工夫について―シナリオにおける「働きかけ表現」として」早稲田大学大学院教育学研究科紀要別冊10-2[9]甘能清(2012)「日语称赞表达先生の授業はよかったですね的语用博弈论解析」『洛阳师范学院学报』6,p90-95[10]日向ノエミア(1996)「ほめ言葉の日伯比較」『日本語学』5,p50-58 [11] 川口義一,蒲谷広,坂本恵(1996)「待遇表現としてのほめ」『日本語学』2,p18

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。