摘 要
本文重点探讨了汉语和德语前缀构词在构词手段和表义功能方面的差异。本文首先将介绍两者前缀构词的概念和功能,再从构词手段和表义功能方面来进行比较异同点,总结汉德前缀的一般规律和特点。掌握这些知识可以加深对使用前缀和单词形成的理解。本文主要分为中文前缀,德语前缀和差异比较三部分。
随着社会的快速发展,词汇不断丰富和变化。最重要和最有效的单词形成方法是使用现有的词汇来创造新单词以增强词汇量。其中, 前缀构词是新词构成的最常用的方法之一。德语和中文属于不同的语言体系和语言类型。因此,这两种语言的前缀和构词是非常不同的, 但同时它们也存在共同之处。
前缀构词是一种常见的德语构词。前缀经常失去作为自由语素的功能,并赋予派生词新的含义,但不具有语法功能。德语前缀主要由名词前缀和动词前缀组成。
在中国,前缀构词也是构词法之一,但它不是主要的构词法。中文词缀包含前缀,中缀和后缀。前缀构词只是作为语缀构词的一部分。中文前缀具有四种语法功能。
就数量而言,德语前缀相当丰富,尤其是动词前缀。相反,中国的前缀很少。
从语义角度来看,即使德语前缀可以给派生词赋予一定的含义, 但这种含义比中文要匮乏的多,另外它也缺乏中文前缀的情感价值和修辞。
关键词:前缀构词,差异,汉语,德语
Inhaltsverzeichnis
Persouml;nliche Erklauml;rung I
Abstract II
中文摘要 IV
-
Einleitung 1
- die Notwendigkeit der Forschung 1
- das Ziel der Forschung 1
- der Aufbau der Forschung 2
- Grundlegend Begriff der Prauml;fixwortbildung 3
-
Deutsche Prauml;fixwortbildung 4
- Der Begriff der deutschen Prauml;fixwortbildung 4
- Die Funktion der deutschen Prauml;fixwortbildung 6
-
Chinesische Prauml;fixwortbildung 8
- Der Begriff der chinesischen Prauml;fixwortbildung 8
- Die Funktion der chinesischen Prauml;fixwortbildung 8
-
Der Unterschied der Prauml;fixwortbildung im Deutschen und Chinesischen— — In Hinsicht auf dem Wortbildungsweg 10
- Der Wortbildungsweg der deutschen Prauml;fixe 10
- Der Wortbildungsweg der chinesischen Prauml;fixe 11
- Die Zusammenfassung der Unterschiede 12
-
Der Unterschied der Prauml;fixwortbildung im Deutschen und Chinesischen— — In Hinsicht auf der semantischen Leistung 14
- Die semantische Leistung der deutschen Prauml;fixe 14
- Die semantische Leistung der chinesischen Prauml;fixe 18
- Die Zusammenfassung der Unterschiede 19
- Fazit 20
- Literaturverzeichnis 22
Einleitung
Mit der rasanten Entwicklung der Gesellschaft bereichert und auml;ndert sich stauml;ndig das Vokabular. Der wichtigste und effizienteste Wortbildungsweg ist, auf der Grundlage des bestehenden Wortschatzes die neuen Worte zu schaffen, damit das Vokabular erweitert wird. Darunter zauml;hlt die Prauml;fixwortbildung zu den hauml;ufigsten Methoden der Wortbildung. Aus diesem Grund wird diese Arbeit aus der Sicht der Derivation den Unterschied der Prauml;fixwortbildung im Chinesischen und Deutschen in Hinsicht auf dem Wortbildungsweg und der semantischen Leistung vergleichen, die sich in drei Teile gliedern lauml;sst: chinesisches Prauml;fix, deutsches Prauml;fix und die Unterschiede.
die Notwendigkeit der Forschung
Die Sprache ist ein soziales Phauml;nomen, die eine der wichtigsten Kommunikationsmittel fuuml;r Menschen ist. Das Vokabular im Sprachsystem spiegelt besonders die Verauml;nderungen in der Gesellschaft. Mit der rasanten Entwicklung der Gesellschaft bereichert und auml;ndert sich stauml;ndig das Vokabular. Der wichtigste und effizienteste Wortbildungsweg ist, auf der Grundlage des bestehenden Wortschatzes die neuen Worte zu schaffen, damit das Vokabular erweitert wird. Darunter zauml;hlt die Prauml;fixwortbildung zu den hauml;ufigsten Methoden der Wortbildung. Deutsch und Chinesisch gehouml;ren zu verschiedenen Sprachfamilien und Sprachtypen. Deshalb sind das Prauml;fix und die Wortbildung dieser zwei Sprachen sehr unterschiedlich, trotzdem haben sie auch Gemeinsames. Wenn wir diese Kenntnisse und die Unterschiede kennen und beherrschen, kouml;nnen wir den Wortschatz erweitern.
das Ziel der Forschung
Das Ziel dieser Forschung besteht darin, die Unterschiede des Prauml;fixes im Chinesischen und Deutschen zu vergleichen und das allgemeine Gesetz der Prauml;fixwortbildung zusammenzufassen. Wenn man diese Kenntnisse besitzt, wird das
-
-
- Einleitung
-
Verstauml;ndnis fuuml;r den Gebrauch des Prauml;fixes und die Wortbildung vertieft.
-
- der Aufbau der Arbeit
Diese Arbeit wird sich hauptsauml;chlich mit den Unterschieden der Prauml;fixwortbildung in dem Chinesischen und Deutschen beschauml;ftigen, die sich in drei Teile gliedern lauml;sst: chinesisches Prauml;fix, deutsches Prauml;fix und die Unterschiede.
Zuerst werden die Wortbildungswege und die Funktion von den beiden Sprachen separat vorgestellt. In Bezug auf das chinesische Prauml;fix werden einige typische Beispiele genannt und einige Hauptmeinungen von chinesischen Sprachwissenschaftlern erklauml;rt. In Bezug auf das deutsche Prauml;fix wird dieses Prauml;fix nach Wortarten aufgegliedert, zum Beispiel, Nominalprauml;fix und Verbalprauml;fix. Darunter ist das Prauml;fix in deutschen Verben besonders das Hauptgewicht. Danach gibt es eine Analyse uuml;ber die semantische Leistung im Chinesischen und Deutschen, die durch das Adjektivprauml;fix beziehungsweise Verbalprauml;fix verkouml;rpert.
Diese Forschung ist uuml;berhaupt nicht umfassend, und nur die Type des Prauml;fixes wird als ein Beispiel angefuuml;hrt, um zu vergleichen und zusammenzufassen. Auszlig;erdem ist die Literatur beschrauml;nkt.
Grundlegend Begriff der Prauml;fixwortbildung
Die Wortbildung ist ein grammatikalischer Bereich, genauer gesagt eine Sprachmorphologie. Auszlig;erdem ist sie auch ein Sprachprozess. Auf der Basis schon vorhandener sprachlicher Mittelmit erzeugt es neue komplexe Wouml;rter (Lexeme). Einfache und komplexe Wouml;rter, Morpheme, Affixe und Fugenelemente bilden diese sprachlichen Mittel. Wortbildung und Bedeutungswandel ergauml;nzen sich. Dies ist eine der Grundformen der Wortschatzerweiterung. Daher handelt es sich um Prozess der lexikalischen Innovation.
Man kann die Wortbildung aus verschiedenen Perspektiven lernen. Zum Beispiel: Diachronisch oder Synchronisch, von der Form zur Bedeutung (semasiologisch) oder von der Bedeutung zur Form (onomasiologisch), Form (morphologische Syntax) oder semantische Perspektive. Zusauml;tzlich zu den traditionellen Fragestellungen im Zusammenhang mit Sprachsystemen gibt es gegenwauml;rtig noch mehr Vokabelstudien. (Rolf Bergmann/ Peter Pauly/ Sterfanie Stricker, 2005)
- Deutsch Prauml;fixwortbildung
3. Deutsche Prauml;fixwortbildung
Ein Prauml;fix ist ein Affix (Worterweiterung) vor dem Wortstamm (im Gegensatz zum Suffix nach dem Stamm). Im Deutschen ist das Hinzufuuml;gen von Prauml;fixen eine Methode zur Bildung morphologischer Wouml;rter unter Verwendung von Verben, Substantiven und Adjektiven.
Das Prauml;fixverb verknuuml;pft das Prauml;fix mit dem vollstauml;ndigen Verb mit dem neuen Verb. Verben erhalten neue semantische Bedeutungen, oder sie kouml;nnen nur in eine bestimmte Richtung geauml;ndert werden.
Der Begriff der deutschen Prauml;fixwortbildung
Das Prauml;fix ist eine Vorsilbe, die vor dem Wortstamm steht. Die Prauml;fixbildungen beim Substantiv sind im Gegensatz zu Komposita und Suffixbildungen weniger entwickelt, und die wird oft in einer eigenen Kategorie durchgefuuml;hrt.
Wie bereits erwauml;hnt, ist die terminologische Einteilung der Prauml;fixe nicht eindeutig. Zum Beispiel:
-
-
- Untrennbare Prauml;fixe:
-
be-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, re-,in-, ent-, wider-, hinter-
Beispiel: behalten, entnehmen, erkennen, vermeiden, zerbrechen, hinterlassen Diese Prauml;fixe bilden zusammen mit Verben die Komponente, die in allen
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;
您可能感兴趣的文章
- Christliches Gedankengut in den Mrchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs Mrchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- berlegungen zu Eheeinstellung in Goethes Roman Die Wahlverwandtschaften浅析歌德小说《亲和力》中的婚姻观毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von Wanderer, kommst du nach Spa…“ und Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Gesellschaftskritik Heinrich B#246;lls am Beispiel von #8222;Ansichten eines Clowns“海因里希·伯尔的社会批判-以#8810;小丑之见#8811;为例毕业论文
- Analyse der Hauptfigur im Drama Die R#228;uber von Schiller简析席勒戏剧《强盗》中主人公形象毕业论文
- Versuchsanalyse der Titelfigur in Schillers Drama Die Jungfrau von Orleans试析席勒剧作《奥尔良的姑娘》中的主人公形象毕业论文
- Einige #220;berlegungen über die Trag#246;die des jungen Werthers关于少年维特悲剧的一些思考毕业论文
- 中德两国教育体制对比Der Vergleich des Bildungswesens in Deutschland bzw. in China毕业论文
- 歌德和中国文学的关系浅探Analyse der Wechselwirkung zwischen Goethe und chinesische Literatur毕业论文