摘 要
本文重点探讨了德语中中文外来词的情况。全文从多角度进行了探讨。我的研究是基于德语中中文外来词的发展情况。我通过查阅资料获得一系列的数据。
本文将会研究德语中中文外来词的各个方面。首先是我们将探讨德语中中文外来词的发展过程,了解其发展的过程性。然后我们将对德语中的中文外来词进行分析,研究其特征和分类。最后我们将探讨中文外来词对德语的影响。我们将从文化和文学两个领域进行探讨这一影响。
中文被越来越多的国家接受,成为这些国家语言的一个基础。外来词在德语中被广泛的运用。这些原本的中文词语成为了德语
的一部分。这一方面反映了语言系统的不断发展,另一方面体现了经济全球化。语言以及文化具有互补性。
本文旨在帮助大家更好的认知德语中中文外来词的发展情况,以 及德语中文外来词存的意义。我们将探讨这背后反应的文化交流现象。
关键词: 德语,外来词,语言,中文外来词
Inhaltsverzeichnis
Persouml;nliche Erklauml;rung I
Abstract II
中文摘要 III
-
Einleitung 1
- Ausganssituation 1
- Eingrenzung 1
- Das Ziel der Forschung 2
- Fragestellung und Bedeutungen deiner Arbeit 2
- Methodisches Vorgeben 2
-
Die Entwicklung der chinesischen Fremdwouml;rter 3
- In der Antike 3
- In Qing Dynastie 3
- Von Mitte des 19. Jahrhunderts 5
- Heute 5
- Die Verteilung der chinesischen Fremdwouml;rter 7
-
Die Eigenschaften der chinesischen Fremdwouml;rter 11
- Progression 11
- Region 11
- 3 Umfassen 12
4.4 Kern der Fremdwouml;rter ist Substantiv 12
- Die Bedeutung der chinesischen Fremdwouml;rter fuuml;r die Kultur 14
- Die Bedeutung der chinesischen Fremdwouml;rter fuuml;r dieLiteratur 16
- Schluss 17
- Literaturverzeichnis 19
Einleitung
Ausganssituation
Es ist eine Welt, die immer nauml;her ist. In den letzten Jahren bewahrt die Entwicklung der Beziehung zwischen Deutschland und China auf hohem Niveau. Xi Jingping besuchte Deutschland in 2014, und der Deutsche Prauml;sident Hohe Gramm besuchte China,um das gegenseitige politische Vertrauen zu besitzen.
In diesen Jahren war Deutschland eine der grouml;szlig;ten Industrielauml;nder in Europa.
China ist fuuml;r Deutschland der wichtigste Handelspartner in Asien.
Der Kulturelle Aspekt ist auch immer enger. Die Konfuzius-Institute und das Goethe-Institut spielen eine wichtige Rolle. Viele chinesische Studenten studieren in Deutschland, und sie bringen die chinesische Kultur und Lebensweise mit.
Die chinesische Kultur erfolgt schrittweise in anderen Lauml;nder in der Welt, inbesondereein Bezug auf die Sprache. Immer mehr Staaten haben Chinesisch als ein Teil der Muttersprachegesammelt. Das auf der einen Seite spiegelt das Sprachsystem stauml;ndig mit den Zeiten, auf der anderen Seite spiegelt in der Gegenwart die Entwicklung der wirtschaftlichen Integration und der Globalisierung. Sprache, Kultur und Kommunikation wird die Komplementaritauml;t und die Richtung der kuuml;nftigen Entwicklung und Trends. Das Wort ist eine wichtige Grundlage einer Sprache. Mit Wouml;rter kann man die eiheimische Sprache beeinflussen. Durch die Fremdwouml;rter wirddie Bedeutung zum Ausdruck gebracht. Durch die Fremdwouml;rter sind am ehesten die einheimische Sprache zu beeinflussen. Durch das Studium der Fremdwouml;rter kouml;nnen wir weiter die Auswirkung der fremden Kultur auf Deutsch verstehen.
Eingrenzung
Vor diesem Hintergrund diskutieren wir uuml;ber die Entwicklung der chinesischen Fremdwouml;rter im Deutschen.
Diese Arbeit bezieht sich auf die chinesischen Fremdwouml;rter in der deutschen Sprache und beschreibt mehrere Aspekte.
Persouml;nliche Erklauml;rung
Das Ziel der Forschung
Zuerst wollen wir uuml;ber die Situation der chinesischen Fremdwouml;rter diskutieren. Wir kouml;nnen die Eigenschaften der chinesischen Fremdwouml;rter und die Verteilung der chinesischen Fremdwouml;rter lernen. Dann diskutieren wir die Bedeutung der chinesischen Fremdwouml;rter fuuml;r die Kultur und die Wirkung auf die Entwicklung in der deutschen Sprache. Am Ende des Artikels gibt es die Entwicklungstendenz der chinesischen Fremdwouml;rter.
Fragestellung und Bedeutungen deiner Arbeit
Man hatoft viele Fragen gestellt,wie z. B.Was ist die Bedeutung der chinesischen Fremdwouml;rter fuuml;r die Kultur und die Wirkung auf die Entwicklung in der deutschen Sprache? Wie entwickelt die chinesischen Fremdwouml;rter in Zukunft. In dem Artikel kann man die Antworten finden.
Methodisches Vorgeben
Meine Literaturstudie basiert auf einem bestimmten Thema oder Forschungszweck. Ich versuche, Informationen uuml;ber die Literaturrecherche zu erhalten, um vollstauml;ndig und richtig zu verstehen, ein Verfahren zu beherrschen, das Problem zu untersuchen. Literaturrecherche Quilt ist weit verbreitet in einer Vielzahl von Disziplinen Studie verwendet. Seine Rolle ist: Erstens die Geschichte und den aktuellen Status im Zusammenhang zu verstehen, Forschung zu identifizieren. Zweitens kann uuml;ber das Objekt der Untersuchung, Beobachtung und Zugangshilfe einen allgemeinen Eindruck bilden. Drittens, weitere Informationen zu realen Daten zu erhalten. Viertens, es hilft, das ganze Bild der Dinge zu verstehen.
In der wissenschaftlichen Forschung ermouml;glicht quantitative Analyseverfahren, das Verstauml;ndnis weiter zu studieren und prauml;zise wissenschaftliche Regel zu offenbaren und das Wesen zu erfassen und zu klauml;ren.
Die Entwicklung der chinesischen Fremdwouml;rter
Die Entwicklung der chinesischen Fremdwouml;rter in der deutschen Sprache steht sicher in Beziehung zu dem Kulturaustausch zwischen China und Deutschland. Die Entwicklung der chinesischen Fremdwouml;rter in deutschen Sprache reflektiert den Vorrang des Kulturaustausches zwischen China und Deutschland. Das Kulturaustausch zwischen China und Deutschland ankurbelt die Entwicklung derchinesischen Fremdwouml;rter in deutschen Sprache.(Liu,2013)
Viele Missionare, Autors, Geschauml;ftsmanns tragen zu der Entwicklung der
chinesischen Fremdwouml;rter in deutscher Sprache und dem Kulturaustausch bei.
In der Antike
China ist reich an Tee, Seide. Von Han Dynastie an kommen die Tees und die Seiden durch Seidenstraszlig;e nach Europa. Diese chinesischen Spezialitauml;ten sind groszlig; in Mode in Europa. Viele chinesische Fremdwouml;rter treten auf, z.B. Tee, Porzellan. Und viele betreffende Wouml;rter treten dabei auf.
In Qing Dynastie
Diese Missionare sind eineKolonie am Anfang der Qing Dynastie. Sie tragen viel zur Kulturaustausch zwischen China und Europa bei. Die Menschen kennen Johan Adam Schall von Bell(汤若望)und Johann Schreck(邓玉涵). Sie sind bekannte Missionare. Sie meinen, China ist ein alt eingefuuml;hrtes Land und Konfuzianismus spielt wichtige Rolle in China. Damit predigen sie in China, Sie beginnen, die chinesische Kultur zu lernen.(Zhou,2004)
Sie lernten Geschichte, Kultur, Philosophie, Religion, Naturwissenschaft. Sie
uuml;bersetzten viele chinesische Buuml;cher und brachtendie Buuml;cher zur Europa. Deshalb entstehen immer mehr chinesische Fremdwouml;rter. Als anderer Stand in Europa gibt es in Deutschland der Trend, man interessiert sich fuuml;r die chinesische Kultur. Viele Deutsche beginnen China zu wissen, entschlieszlig;en viele bekannte Figuren, z.B. Leibniz.Die Botschafter spielt sehr wichtig Rolle in dem Kulturaustausch zwischen
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;
您可能感兴趣的文章
- Christliches Gedankengut in den Mrchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs Mrchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- berlegungen zu Eheeinstellung in Goethes Roman Die Wahlverwandtschaften浅析歌德小说《亲和力》中的婚姻观毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von Wanderer, kommst du nach Spa…“ und Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Gesellschaftskritik Heinrich B#246;lls am Beispiel von #8222;Ansichten eines Clowns“海因里希·伯尔的社会批判-以#8810;小丑之见#8811;为例毕业论文
- Analyse der Hauptfigur im Drama Die R#228;uber von Schiller简析席勒戏剧《强盗》中主人公形象毕业论文
- Versuchsanalyse der Titelfigur in Schillers Drama Die Jungfrau von Orleans试析席勒剧作《奥尔良的姑娘》中的主人公形象毕业论文
- Einige #220;berlegungen über die Trag#246;die des jungen Werthers关于少年维特悲剧的一些思考毕业论文
- 中德两国教育体制对比Der Vergleich des Bildungswesens in Deutschland bzw. in China毕业论文
- 歌德和中国文学的关系浅探Analyse der Wechselwirkung zwischen Goethe und chinesische Literatur毕业论文