摘 要
比较文学是一种普遍的,比较性的文学研究,从狭义上来说就是文学间对比分析的研究。这种比较文学的研究往往是不同国家不同文学作品之间的比较,主要是针对作品间共通点和不同的特点进行分析。
本文重点探讨了尼采哲学对鲁迅作品的影响。一些学者已经研究过一些关于尼采和鲁迅作品中的相似点和不同点,尼采思想对鲁迅作品的影响也有一定分析。本文不仅会对他们的一些研究结果做介绍总结,还会以鲁迅的《呐喊》为例,找出鲁迅小说中具体的尼采的影子。
论文分为五个部分。文中主要会涉及尼采和鲁迅的关系,分析《呐喊》中主要人物形象,尼采和鲁迅的悲剧观以及《呐喊》中一些意象的象征意义和隐喻,而尼采思想对鲁迅其他作品的影响只会稍稍提到,不作重点论述。在尼采和鲁迅关系这一部分,重点提出 3 个问题。最重要的是鲁迅什么时候接触了尼采文学以及研究了尼采哪些作品; 第二是鲁迅接受尼采思想的原因以及鲁迅对尼采的评价;最后一点是鲁迅接受了尼采哪些思想并且在他的实践和作品中如何体现运用,这是本文的主干部分将被重点论述。
关键词:尼采,鲁迅,《呐喊》,影响,比较文学
I
Inhaltsverzeichnis
Persouml;nliche Erklauml;rung I
Abstract II
中文摘要 I
-
Einleitung 1
- Zielsetzung der Arbeit 1
- Lu Xun und Nietzsche 1
-
Analyse des Menschenbilds in den jeweiligen Werken 4
- Das Bild des Verruuml;ckten und des Supermanns 4
- Das Bild der einsamen Revolutionauml;ren 5
-
Analyse der tragischen Faktoren in den beiden Werken 6
- Das Schicksal der wichtigen Figuren 6
- Der Schreibstil 8
- Analyse der aufgeworfenen Bilder und deren Symbolik (Metapher) 9
4.1 Die Naturbeschreibung..................................................................... 9
4.2 Die in den Werken verwendeten Tiere 10
5. Schlusswort ........................................................................................ 12
- Literaturverzeichnis 13
II
Einleitung
Zielsetzung der Arbeit
Manche Geisteswissenschaftlicher stellen lieber gegenuuml;ber dem Text bdquo;Tagebuch eines Verruuml;ckten“ einen Vergleich zwischen Lu Xun und dem Autor Nikolai Wassiljewitsch Gogol an, weil Nikolai Wassiljewitsch Gogol auch einen Text mit dem gleichen Titel bdquo;Tagebuch eines Verruuml;ckten“ geschrieben und es in den beiden Buuml;chern Auml;hnlichkeiten in Bezug auf Stil und Stimmung gibt. Sie sind der Meinung, dass die Ideen von Nikolai Wassiljewitsch Gogol bei weitem Lu Xuns Werke beeinflussen. Das Ziel meiner Arbeit soll sein, die Beziehung zwischen Lu Xun und Nietzsche zu untersuchen und den Einfluss der philosophischen Ideen Nietzsches auf Lu Xuns Werk bdquo;Aufruf zum Kampf“ zu analysieren. Die wechselhafte Beziehung und der Einfluss darauf sollen durch entsprechende Literatur und wissenschaftliche Untersuchungen von Gelehrten heraus gearbeitet werden. In der Arbeit versuche ich hauptsauml;chlich die Beziehung zwischen Lu Xun und Nietzsche zu untersuchen und den Einfluss der philosophischen Ideen Nietzsches auf Lu Xuns Werk bdquo;Aufruf zum Kampf “ zu analysieren. Durch die Untersuchung werde ich die Gruuml;nde dafuuml;r herausfinden, warum Lu Xun den philosophischen Ideen Nietzsches zustimmt und wie Lu Xun mit den philosophischen Ideen Nietzsches in seinen Werke sowie der Literatur der Bewegung gegen die elitauml;re konfuzianische Tradition der Gesellschaft verwendet.
Lu Xun und Nietzsche
Nietzsche ist die westliche Verkouml;rperung vom Philosophie. Nietzsche begann sein Werk als Philologe. Die Arbeit vom Nietzsche (1844-1900) brachte in vieler Hinsicht die traditionelle Philosophie durch. Anders als die anderen Philosophen gab Nietzsche keine endguuml;ltige Erklauml;rung, sondern suchte er genealogische Erklauml;rung vom Philosophie (Danto (2005), S. 2). Er ist gegen Christentum und plauml;diert fuuml;r die
1
Umwertung aller Werte. Nietzsches Konzepte des bdquo;Uuml;bermenschen“, des bdquo;Willens zur Macht“ oder der bdquo;ewigen Wiederkunft“ geben bis heute Anlass zu Deutungen und Diskussionen.
Lu Xun (1881-1936) gilt in der Volksrepublik China als Begruuml;nder der modernen Literatur. Nachdem er seine Sammlung vom Essay im Jahr 1925 verouml;ffentlicht hat, bezeichnet man ihn als bdquo;den chinesischen Nietzsche“, weil er mehrmals in seinem Essay die Zitate von Nietzsche auffuuml;hrt und die Ideen Nietzsches erklauml;rt. (Li (2005),
S. 1) 1902 ging Lu Xun zum Medizinstudium nach Japan. Dort ist ein wichtiges Ereignis passiert, das den Lebensweg von Lu Xun total auml;ndert. Das wichtige Ereignis hat Lu Xun in dem Vorwort zur ersten Sammlung kurzer Erzauml;hlungen bdquo;Aufruf zum Kampf“ geschrieben :
bdquo;Es war lange her, seit ich irgendwelche Landsleute gesehen hatte, da wurde eines Tages ein Film vorgefuuml;hrt, der einige Chinesen zeigte. Einer von ihnen war gefesselt, und viele meiner Landsleute standen um ihn herum. Sie waren alle krauml;ftige Gesellen, schienen jedoch vouml;llig apathisch zu sein. Der Kommentar besagte, dass der eine mit den gebundenen Hauml;nden Spion im Dienste der Russen gewesen sein, wofuuml;r ihm die japanischen Soldaten – zur Warnung der anderen – nun den Kopf abschlagen wuuml;rden; die Chinesen rings um ihn seien gekommen, um das Schauspiel zu genieszlig;en.
Noch vor Ende des Semesters war ich nach Tokio abgereist, weil ich nach diesem Film zu der Uuml;berzeugung gelangt war, die medizinische Wissenschaft sei gar nicht so wichtig. Ich hatte erkannt, dass Menschen eines schwachen und ruuml;ckstauml;ndigen Landes[hellip;]Am wichtigsten war es darum, ihren Geist zu auml;ndern, und da ich Literatur fuuml;r das beste Mittel zu diesem Zweck hielt, beschloss ich, eine literarische Bewegung ins Leben zu rufen.“ (Lu (2002), Aufruf zum Kampf, Vorwort zur ersten Sammlung kurzer Erzauml;hlungen bdquo;Aufruf zum Kampf“, S. 5)
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;
您可能感兴趣的文章
- Christliches Gedankengut in den Mrchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs Mrchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- berlegungen zu Eheeinstellung in Goethes Roman Die Wahlverwandtschaften浅析歌德小说《亲和力》中的婚姻观毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von Wanderer, kommst du nach Spa…“ und Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Gesellschaftskritik Heinrich B#246;lls am Beispiel von #8222;Ansichten eines Clowns“海因里希·伯尔的社会批判-以#8810;小丑之见#8811;为例毕业论文
- Analyse der Hauptfigur im Drama Die R#228;uber von Schiller简析席勒戏剧《强盗》中主人公形象毕业论文
- Versuchsanalyse der Titelfigur in Schillers Drama Die Jungfrau von Orleans试析席勒剧作《奥尔良的姑娘》中的主人公形象毕业论文
- Einige #220;berlegungen über die Trag#246;die des jungen Werthers关于少年维特悲剧的一些思考毕业论文
- 中德两国教育体制对比Der Vergleich des Bildungswesens in Deutschland bzw. in China毕业论文
- 歌德和中国文学的关系浅探Analyse der Wechselwirkung zwischen Goethe und chinesische Literatur毕业论文