论文总字数:31485字
摘 要
后现代主义文学是第二次世界大战之后,西方社会中出现的范围广泛的文学思潮,其总体特征是主题思想模糊、艺术形象模糊和故事情节模糊。帕特里克·莫迪亚诺是法国二十世纪小说家,他善用第二代二战幸存者的身份撰写小说,并且偏爱二十世纪法国人经典的叙事形式和“记忆”这一主题。为了更深入地研究后现代主义文学,本文分析了这一文学思潮在莫迪亚诺的两部作品《暗店街》和《星形广场》中的体现。
关键词:后现代主义文学;《暗店街》;《星形广场》;叙事形式;记忆
Table des matières
1. Introduction 1
2. Littérature Postmoderne 1
2.1 Signification de la littérature postmoderne 1
2.2 Origine de la littérature postmoderne 2
2.3 Écoles et personnages représantatifs de la littérature
postmoderne 2
2.4 Caractéristiques de la littérature postmoderne..................................... 4
3. Complexe de la Seconde Guerre Mondiale chez Modiano 5
3.1 Circonstances sociales dans les romans 5
3.1.1 Dans le roman Rue des boutiques obscures 5
3.1.2 Dans le roman La place de l’étoile 6
3.2 Complexe de la Seconde guerre mondiale de l’auteur 7
4. Analyse des Personnages Principaux dans Rue des Boutiques Obscures
et La place de l"étoile 7
5. Incarnation du Postmodernisme dans Rue des Boutiques Obscures
et La place de l"étoile 9
5.1 Méthode de narration fragmentaire 10
5.2 Incertitude 11
6. Conclusion 12
Bibliographie 13
1. Introduction
Patrick Modiano, romancier français, est né le 30 juillet 1945 à Boulogne-Billancourt, en France. Il est aujourd’hui l’un des écrivains les plus talentueux de France, reconnu par la critique française. Le travail de Modiano explore et étudie l’existance des hommes d’aujourd’hui et leur relation avec l’environement et la réalité. La plupart de ses romans sont basés sur le père mystérieux et l’environement de la Seconde Guerre mondiale, utilisant beaucoup de mémoire et d’imagination pour combiner réalité et fiction et décrire des histoires inédites. Bien qu’il soit considéré comme l’écrivain représentatif de la nouvelle fable, ses œuvres sont affectées par le mouvement littéraire de postmodernisme. On étudiera le style de cet écrivain en analysant ses deux œuvres : La Place de l’étoile et Rue des Boutiques Obscures. Par l’intermédiaire de disséquer les romans de Modiano, on trouvera la liaison entre sa spécialité écrite (homme des plages et la méthode de narration fragmentaire) et la littérature postmoderne.
Littérature Postmoderne
Le postmodernisme est, dans la seconde moitié du ⅩⅩe siècle, un des phénomènes littéraires les plus intéressants dans le milieu littéraire occidental. Il s’agisse de pensée littéraire ou de compétence créative, la littérature postmoderne est la continuation et le développement de la littérature moderniste. D’une part, le postmodernisme est l’extension du modernisme, héritant de l’expérience littéraire anti-traditonnelle du modernisme; d’autre part, il fait preuve d’une rébellion et une rupture avec le modernisme, et il montre les tentatives des écrivains postmodernes d’abandonner le contenu et la forme de la littérature moderniste.
2.1 Signification de la littérature postmoderne
Le terme postmodernisme était à l’origine utilisé pour résumer les nouvelles tendances culturelles apparues après le développment du modernisme. Dans les années 1950, certains changements signalés dans la culture occidentale ont conduit à une rupture avec la culture du passé. Cette rupture doit non seulement rompre avec la culture traditionnelle rebelle du modernisme, mais aussi corriger le modernisme rebelle. Donc, il en résulte que la littérature postmoderne est un mouvement littéraire qui absorbe les concepts et les techniques du modernisme occidental (y compris du postmodernisme), et qui rompt avec les concepts éthiques traditionnels en établissant des nouvelles valeurs. Cette littérature reflète le plaisir émotionnel, la recherche matérielle et la rationalité de la vie des gens dans la vie moderne. En outre, elle est une sorte de multi-culture sans centre, tolérant diverses normes et préconisant « de développer en permanence diverses différences et de travailler dur pour maintenir la réputation de différence ».
2.2 Origine de la littérature postmoderne
Le postmodernisme a été utilisé dans la littérature et a été créé pour la première fois dans la anthologie publié en 1934 du poète espagnol Federico, mais le monde littéraire a une grande controverse sur l’époque du postmodernisme. Abrams a déclaré que le postmodernisme fait référence aux œuvres littéraires et artistiques apparues après la Seconde Guerre mondiale. Jameson a pensé que l’émergence du postmodernisme remontait généralement à la fin des années 1950 ou au début des années 1960. Hans Kun a proposé un concept plus tard : le postmodernisme fait référence à des symboles dans les années 1980 dont les valeurs étaient reconnues mais dont les concepts n’étaient pas encore clairs.
Parmi les nombreux différends mentionnés ci-dessus, nous pouvons approximativement affirmer que le postmodernisme est une tendance littéraire associée à la Seconde Guerre mondiale. Ça veut dire que la nouvelle tendance du développment de la littérature après la Seconde Guerre mondiale est une dimension importante pour nous de penser à la connotation de la théorie postmodernisme.
2.3 Écoles et personnages représantatifs de la littérature postmoderne
Dans les années 1950, le théâtre de l’absurde français et le nouveau roman, la Beat Generation et le poème de la montagne noire aux États-Unis ont acquis les caractéristiques du postmodernisme sous différents aspects et à divers degrés. Dans les années 1960, avec le développement des romans de l’humour noir américain et des nouveaux romans français, la littérature postmoderne occidentale a été entrée dans une phase de maturité et s’était étendue des États-Unis et de la France à d’autres pays européens, ce qui a contribué au développment de la poésie expérimentale au Royaume-Uni, le nouveau avant-garde en Allemagne, etc.
Dans le postmodernisme, il y a six écoles principales. La littérature existentielle est étroitement liée à la philosophie existentielle. « L’absurdité » et « la souffrance » sont les thèmes substantiel. Albert Camus et Jean-Paul Sartre sont des auteurs représentatifs. Le théâtre de l’absurde a émergé en France dans les années 1950. Il a les caractéristiques suivantes : les thèmes d’absurdité et d’abstraction; les images de la scène sautillantes; les fonctions spéciales des accessoires. Les auteurs représentatifs sont Eugène Yunescu. Le nouveau roman, également connue sous le nom d’anti-roman ou de rejectionnoste. Le nouveau roman n’a ni organisation stricte ni proposition littéraire unifiée. Les écrivains des nouveaux romans s’opposent à l’idéologie et aux tendances des romans traditionnels et préconisent que les écrivains doivent « se tenir résolument hors de l’objet » et copier l’existence intacte dans le monde absurde, sans lui donner aucun sens ni connotation. Claude Simon est au nom du père du nouveau roman. L’humour noir est un genre de romans modernistes populaires aux États-Unis dans les années 1960. C’est une méthode litéraire pour exprimer le contenu de la tragédie sous forme de comédie. « Noir » se réfère à une réalité objective terrible et amusante, « humour » se réfère à l’attitude de raillerie d’une personnalité déterminée et volontaire face à cette réalité, cela devient une sorte d’humour désespéré. Le réalisme magique fait référence à un genre dans la création de romans latino-américains au milieu du ⅩⅩe siècle. C’est une méthode créative pour exprimer la réalité de la vie à travers l’illusion générée par la « magie ». Mo Yan est l’auteur chinois du réalisme magique. La Beat Generation est un genre littérature populaire qux États-Unis après la Seconde Guerre mondiale. Les écrivains sont des hommes et des femmes jeunes, caractérisé par l’audace et l’insouciance, la quête de la liberté absolue et la satisfaction biologique. Ils croient que la dépravation est une libération, qui utilise l’exploration de soi et l’attitude extraordinaire pour exprimer leur mécontentement de la société, que l’on apelle la Beat Generation.
Pour la communauté de recherche en littérature française en Chine, Modiano est un représentant d’écrivain de nouvelle fable dont les œuvres reflètent un sens philosophique. Cette école a été discuté par des chercheurs chinois et n’existe pas dans le monde littéraire français. Le célèbre traducteur français Liu Mingjiu a déclaré dans une interview avec des journalistes : « Patrick Modiano est un écrivain représentatif des nouvelles fables françaises. Son histoire a une signification profonde et une métaphore. » Cependant, en lisant les romans de Modiano, on peut constater que certaines caractéristiques de ses œuvres manifestent le style de la littétature postmoderne. C’est aussi la raison pour laquelle j’ai étudié ce sujet.
2.4 Caractéristiques de la littérature postmoderne
D’abord, les œuvres postmodernistes ont un fort sentiment de néant et de tristesse dans le contenu. Leur objectif principal est négatif et faible, leur ton est sombre et froid, ce qui reflète pleinement les sentiments d’indifférence, de solitude et de désespoir. Dans ces œuvres, le monde est chaotique, désordonné et divisé, et la vie est fragmentée et imprévisible. Ici, toutes les valeurs traditionnelles se sont effondrées, la vie a perdu ses objectifs, et elle est tombée dans une crise spirituelle qui ne peut pas être librée. Le contenu pessimiste des œuvres littéraires postmodernistes n’est pas unique, en fait, il provient de la littérature moderniste. Pourtant, il y a une nette différence entre les deux attitudes à cet égard. Les écrivains modernistes essaient toujours de changer le monde chaotique et abscure et la crise existentielle de l’humanité, mais ceux de postmodernismes croient que n’importe comment les différentes formes réalistes sont déraisonnable et incompréhensible, ce sont des contenus immuables de la vie.
Deuxièmement, sous forme d’art, les écrivains postmodernisme tentent de renverser toutes les normes littéraires traditionnelles. En ce qui concerne la structure de l’intrigue, ces œuvres annulent sa norme traditionnelle complète et cohérente. Ils ne construisent plus le niveau structuel composé du commencement, de l’apogée et de la fin, et ils ne recherchent plus le lien causal du développement des choses. Par conséquence, les événements décrits sont tous devenus des fragments intermittents. C’est pourquoi les intrigues de ses œuvres sont désorganisées ou dispersées. Tantôt le monde réel et le sens du caractère et du subconscien se mélangent, tantôt des faits, des souvenirs et des rêves s’entrelacent. Il n’y a pas d’intrigue à suivre.
Les contenus et les formes uniques de ces ouvrages postmodernistes occidentaux produisent trois types de caractéristiques générales, à savoir sa nature insipide, son incertitude et son abscurité.
Complexe de la Seconde Guerre Mondiale chez Modiano
Le Père de Patrick Modiano est juif et sa mère est belge, ce qui confère à l’auteur des sentiments particuliers pour les deux peuples. À l’ère noire de la “période d’occupation” de la Seconde Guerre mondiale pour laquelle l’auteur avait le coup de foudre, le protagoniste d“ascendance juive” doit contamment faire face à sa propre race, assumer le destin de l’apatride et rechercher la rapidité pour survivre, même s’ils sont encore sceptiques quant à cette façon de survivre. La période de temps avant et après sa naissance le troublait, donc il tentait toujours de remodeler la tension de la « période d’occupation » française dans le roman.
Le contexte social dans les deux romans de Modiano
« Occupation » dans le contexte du roman fait référence à la période pendant laquelle les nazis allemands ont armé et occupé la France pendant la Seconde Guerre mondiale de 1940 à 1944. À cette époque, les deux régions importantes des zones occupé et libre divisaient la France en deux. Dans les romans de Modiano, Paris n’était plus une ville d’avant-guerre pendant la période d’occupation. L’ancienne « Ville Lumière » est tombée dans l’abîme obscur à cause du système de couvre-feu et du contrôle de la lumière. La guerre a rempli la tragédie ici : le héros du roman ne peut pas se débarrasser de la terrible situation à cause du sang juif, et d’explorer l’âme et le passé dans l’obscurité et la douleur.
3.1.1 Dans le roman Rue des boutiques obscures
Dans le roman Rue des boutiques obscures, l’auteur a créé un homme qui cherche son identité. Le protagoniste a perdu la mémoire du passé pour une raison inconnue; tout en perdant son identité. Heureusement, il a été pris en charge par un bon détective privé, Hutte, en tant qu’assistant-détective, qui s’appelle Guy. Après la retraite de Hutte, il a décidé de retrouver son identité véritable, mais chaque fois qu’il obtenait des indices de la part d’un initié, il était difficile de les retrouver. Peu à peu, il s’est rendu compte que les objets froids tels que les photographies et les archives ne prouvent pas l’existence» de l’homme. « Ce n’est pas l’avenir mais le passé qui compte dans la vie », comme un résultat, la meilleure preuve pour l’existence est l’expérience émotionnelle dans le sanctuaire de son cœur ou le souvenir de la vie passée.
La conte de ce roman a eu lieu à Paris après la Seconde Guerre mondiale. Lorsque la guerre a éclaté, le gouvernement suisse a pris des mesures pour bloquer et précipiter : signature préalable pour empêcher les réfugiés d’entrer dans le pays, s’ils étaient autorisés à entrer, ils seraient expulsés. À l’égard des immigrants clandestins, la Suisse les a envoyés à la frontière et les a renvoyés aux nazis. C’est sur cette base qu’en raison du chaos et de la guerre, le protagoniste, qui est un juif, a à plusieurs reprises voulu échapper à un environnement de vie difficile avec une fausse identité. Il s’est protégé à maintes reprises, ainsi que son amoureux,avec de faux passeports et une fausse identité. Enfin, il s’est déterminé à se faufiler à l’extérieur de la frontière suisse.
3.1.2 Dans le roman La place de l’étoile
Le roman La place de l’étoile raconte l’histoire du protagoniste Raphaël, qui ne s’est plus cherché depuis ses débuts, mais a changé constamment de son nom pour cacher sa véritable identité en fonction de ses besoins. Ce travail est basé aussi sur la France qui était sous occupation française et expose l’histoire de l’héro, reflétant la vie de la société française et la situation juive pendant l’occupation allemende. Raphaël est un pauvre juif apatride, qui a soudainement accepté l’héritage de son oncle décédé au Venezuela, devenu un jeune dandy en flânant à travers le monde. Tantôt il était soudain devenu un jeune homme en herbe, tantôt il participait la fraction fraudeuse, à la fois le meurtier de Gestapo. Il etait encore le citoyen d’honneur du Troisième Reich, qui avait reçu la médaille délivrée par Hitler. Il avait même fait l’amour d’Eva Braun, portant le rendez-vous habituel dans le dos d’Hitler…Enfin, Raphaël est entré dans l’hôpital. Médecin psychanalyste, le docteur Floyd l’a conseillé : « Les juifs n’existent pas, vous n’êtes pas juifs, vous êtes seulement dans la coma, ne produisez que des hallucinations, des illusions… » Il a vu le monde réel par la fenêtre où le soleil éclairait la neige et il s’est senti extrêmement fatigué…En fait, ce genre d’expérience est un souvenir fictif du protagoniste après avoir subi le traumatisme de la guerre, dans lequel le protagoniste s’est égaré.
3.2 Complexe de la Seconde guerre mondiale de l’auteur
Dans les travaux de Modiano, on peut facilement voir le complexe puissant de la guerre, qui est également mentionné dans les mots de récompense du Prix Nobel de littérature : « Utilisant l’art de la mémoire, il a appelé le destin humain qui est difficile à saisir et a exposé le monde de la vie dans l’occupation. »
Cependant, Modiano est né en 1945 et n’a pas participé à la Seconde Guerre mondiale, pourquoi est-il devenu un des membres des séquelles de la guerre ? La plupart des fonds des roman de Modiano appartenaient à l’époque de la période de l’occupation après la guerre, et les héros étaient en général juifs, ce qui devrait être lié à l’identité de l’auteur, qui est aussi le juif. Aujourd’hui, l’influence de la Seconde Guerre mondiale sur les Européens est toujours présente, à l’instar de la France. En réalité, le Troisième Reich a occupé la France, qui a été subi un échec dans la bataille, et mis en place le gouvernement de Vichy, chargé de mener à bien un mouvement antisémit à grande échelle, provoquant des déchirures et des dommages sans précédent pour la communauté intellectuelle française. Après la guerre, de nombreux écrivains remarquables d’avant-guerre tels que La Rochelle, Célina et d’autres ont tous été emprisonnés ou même exécutés ou ont fusionné avec le Troisième Reich et le gouvernement de Vichy. Par conséquent, l’auteur juif est également profondément affecté.
4. Analyse des Personnages Principaux dans Rue des Boutiques Obscures et La place de l"étoile
Le narrateur de Rue des Boutiques Obscures est un détective privé qui a été oublié son passé. Afin de retrouver sa véritable identité et de comprendre son expérience au cours de la prémière moitié de sa vie, il a constamment recherché les traces de la personne qui pourrait être la sienne, de ses proches et de ses amis, le lieu où ils ont né ou vécu. Il a même traversé l’océan jusqu’à une petite île de Polynésie pour chercher des amis de jeunesse. Ses sujets incluent des exilés russes, des rédugiés apatrides, des pianistes dans des discothèques, des jardiniers d’anciens châteaux, des photographes, etc. Ces enquêtes ont ramené les lecteurs à l’ère d’occupation préférée de l’auteur en recréant certains aspects de la vie sociale française en cette période sombre.
Le protagoniste de Rue des Boutiques Osbcures a un caractère à poursuivre. La guerre lui a fait perdre sa mémoire et son identité. Mais le détective privé qui s’occupait bien de lui l’a aidé à obtenir un nouveau nom - « Guy Laurent » et une nouvelle identité - assistant de détective. En fait, Guy n’est pas le seul Français à souffrir d’amnésie et de nombreux Français, y compris Hutte, ont également subi des traumatismes spirituels et des différentes niveaux des pertes de mémoire pendent la guerre. Cependant, le détective, Hutte, était épuisé par la poursuite persistante de Guy. D’une part, Hutte l’avait encouragé à croire que, un jour, Guy trouvera finalement son passé; d’autre part, il semblait également que la poursuite du passé n’a aucun sens. Pourtant, Guy a la persévérance et la conviction de poursuite, croyant qu’il sera capable de retrouver son passé pourvu qu’il persiste. Alors il chercha différents personnages dans différents endroits, mais il a obtenu des diverses rhétoriques, ce qui le fit commencer à confondre : « Qui suis-je? Quel genre de personne suis-je? » La recherche est toujours une étape débouchant sur une autre, et chaque étape marque le début d’une nouvelle recherche. C’est le caractère persistant du protagoniste qui le soutient dans son chemin.
Si le caractère de recherche incite Guy à s’engager dans cette voie, la nature de l’évasion est la raison sous-jacente qui l’a poussé à descendre le long de cette route. Guy a déménagé en France pour des raisons familiales, mais il n’a pas obtenu le statut et la résidence français, car sa migration était bassée sur l’exil. Comme mentionné ci-dessus, l’héro s’est échappé de la frontière suisse après avoir souffert de la guerre. Il est donc souvent envahi par la peur et le malaise. Ce genre de résistance impuissante et d’anxiété émotionnelle empêchent Guy de s’échapper, fuyant un tel état. Bien que Guy ait oublié la source de ce sentiment, ce sentiment est profondément ancré dans son cœur, ce qui l’a incité à former un personnage évasion. Par exemple, chaque fois que Guy se rend à Rue Mirabeau, il craint toujours l’attention des autres, et il a même dans son cœur le sentiment qu’il a peur d’être arrêté et tué. Cette anxiété le pousse à s’échapper rapidement de la rue. La peur est maintenant exactement celle dans sa mémoire perdue.
La Place de l’étoile raconte le juif Raphaël Schramerwitz, qui s’est échappé de France en Israël à l’ombre de l’antisémitisme fasciste et a finalement été exécuté devant l’hall de triomphe à Paris. Dans ce livre, le protagoniste Raphaël est en réalité une paranoïa souffrant de dysfonctionnellement mental. Il utilise sa « vision » spirituelle pour créer une aventure d’espace-temps entremêlée. C’est aussi vrai et imprévisible. Raphaël a établi l’indentité juive dès le début, mais il était dans un pays de discrimination identiaire, il tenait de s’intégrer à la société française et était frustré. Cette expérience l’a amené à produire progressivement des « illusions », imaginant qu’il changeait constamment d’identité pour vivre dans la société. Raphaël a montré le double caractère de la résistance et du compromis de la jeunesse juive. Par exemple, il a d’abord fait la satire du comportement antisémitique du Dr. Bardam, puis il était obligé d’exprimer ses critiques à obtenir la reconnaissance des autres, claquant les propos juifs pour ne pas être encombré. En outre, Raphaël a tenté de confronter la situation embarrassante où il était exclu par la société, à travers un métier en mutation. Ces identités apparemment décents sont en fait un geste impuissant pour lui de trouver un nid.
5. Incarnation du Postmodernisme dans Rue des Boutiques Obscures et La place de l"étoile
Comme mentionné ci-dessus, Modiano n’a pas fait l’expérience la guerre personnellement, mais il a été grandement affecté par la Seconde Guerre mondiale. La littérature postmoderne est le reflet de la profonde réflexion pour des deux guerres mondiales du ⅨⅩe siècle, en particulier de la Seconde Guerre mondiale, une catastrophe humaine. Par conséquent, cette section se concentre sur les caractéristiques du postmodernisme dans le travail de Modiano.
5.1 Méthode de narration fragmentaire
Les écrivains postmodernes abandonnent généralement les principes écrits de la logique, la cohérence et la fermeture, contrairement à les œuvres précédents, brisant ainsi les fondements des histoires littéraires traditionnelles et des aspects logiques de l’intrique. Il s’opposent à organiser à l’avance le destin et la rencontre des personnages dans leurs travaux, et s’oppotent aussi à la création d’une intrique cohérente et d’une vie palpitante; contre la mise en forme de personnages et d’environnements typiques. Ces travaux confondent le passé, le futur et le présent, et mêlent la réalité, l’illusion et les souvenirs, formant ainsi une scène apparemment chaotique. Cela reflète le récit fragmenté du postmodernisme.
La « fragmentation » fait principalement référence aux caractéristiques narratives non linéaires qui diffèrent de la narration traditionnelle, à savoir le mélange facultatif des espaces, l’arrangement parallèle de plusieurs chronologies, la fragmentation de l’intrigue, etc. C’est-à-dire que l’histoire est racontée de manière d’échafauder. Dans Rue des Boutiques Obscures, le fragment est le véritable psychisme du protagoniste. C’est l’histoire. Chaque fragment permet au lecteur de se concentrer sur le présent, sans lien direct avec le passé, ce qui lui donne liquidité, diversité et incertitude, approfondissant ainsi l’imaginaire du lecteur et le mystère de l’œuvre.
Modiano brise souvent les imites du temps et de l’espace dans la création. Il prend la poursuite comme la ligne principale et mélange les souvenirs disloqués dans le récit actuel pour étayer le contenu et la structure du texte. Non seulement ces deux œuvres, tous les romans de Modiano n’ont pas de intrique spécifique. Il n’y a pas également de réponse claire ou même de jugement de valeur qui contient du contenu moral. L’auteur utilise simplement des fragments, par le moyen de fiction et de imagination, pour créer une réalité confuse, confondue et un monde entrelacé le présent et le passé. En fait, Modiano essaie aussi d’utiliser cette technique pour révéler les réalités sociales fragmentées auxquelles sont confrontés les gens contemporains.
Rue des Boutiques Obscures se compose de trois pièces principales. La première est un indice fragmenté, c’est-à-dire que le protagoniste peut trouver des indices sur son identité. La deuxième est « homme des plages », les différents types de personnages qui sont également perdus dans le processus de recherche de leur identité. Dans une série d’œuvres publiées par Modiano, l’image des hommes des plage apparaît toujours, donc ils sont les clés pour comprendre les œuvres de Modiano. En analysant ce type de caractère, nous trouvons que la perte de soi est la caractéristique la plus importante de l’image de l’homme de plage, qui est également en ligne avec le motif de Modiano pour résoudre la crise d’identité. C’est à partir de ce point que Modiano choisit généralement les juifs, les apatrides ou les vagabonds errants comme les protagonistes dans son texte. Ces personnages sont incapables de trouver leurs racines et leurs attachements. Ils sont dans un état flottant. En même temps, Modiano met la pression symbolique qu’il a reçu de la guerre sur l’homme de plage, de sorte qu’ils sont accablés par de lourdes pressions internes et externes, luttant dans un environnement rempli de crises, soucieux de leur sort et de la situation.
La troisième pièce est l’histoire fragmenté, soit la France qui est sous l’occupation allemande. La fragmentation de La place de l’étoile se reflète dans les souvenirs fictifs du héro et des personnages de différentes identités apparaissant dans sa fiction. Pour Raphaël, ces pièces sont combinées comme un kaléidoscope, et aussi lontemps qu’un peu secouant, ce que nous voyons va changer. Dans ce kaléidoscope de fragments, le protagoniste confirme enfin son identité. Cette manière fragmentée de l’écriture rend l’histoire de la fiction floue, ajoutant à l’absurdité du roman.
5.2 Incertitude
Le roman postmoderne rélève au monde que tout est incertain et peut être construit. C’est parce que les gens vivent dans un monde sans but et sens, mais les gens qui vivent dans ce monde mettent de la persistance à donner à la vie un certain sens. Cette incertitude a conduit au flou de l’image de l’art, ce qui rend l’image et la réalité dans la fantasie impossible à distinguer. Dans Rue des Boutiques Obscures, non seulement l’identité du protagoniste n’est pas certain, Les identités des gens dans la plage sont aussi incertianes. Il n’ont pas d’identité, pas d’histoire. Après une brève apparition, ils ont disparu à nouveau. Et Raphaël ne cherche pas son identité, mais le change constamment, et finalement il est allé à l’hôpital. Ce que l’analyse lui a dit nous rend incertains : est-ce que son expérience est réelle ou est-ce seulement dans les fantaisies de Raphaël? Ceux-ci sont incertains, et l’intention de l’auteur est donc d’espérer que le lecteur peut combiner son expérience de vie et lire le roman de manière créative, de sorte que le lecteur peut trouver la valeur de l’œuvre dans la pensée et la recherche constante.
6. Conclusion
Patrick Modiano est l’un des écrivains les plus célèbres qui sont encore actifs dans la littérature française et populaire parmi les lecteurs. En outre, les commentateurs français conviennent que Modiano est l’un des écrivains les plus talentueux en France aujourd’hui. Bien que son nom soit inconnu de la plupart des chinois, le défunt écrivain chinois Xiaobo Wang, avait été louange à Modiano dans sa vie comme l’un des plus grands réalisateurs de la fiction moderne. En étudiant les romans de Modiano, nous avons une meilleure compréhension de l’arrière-plan et des caractéristiques de la littérature posrmoderne, et d’améliorer notre accomplissement littéraire.
Bibliographie
Patrick Modiano. Rue des boutiques obscures. Éditions Gallimard, 1978.
Patrick Modiano. La Place de l’étoile. Éditions Gallimard, 1968.
George Poulet. Etude sur le temps humain. Paris, Pocket, Akora, 1996.
罗纲:《后现代主义文学作品选》.高等教育出版社,2002.
[Gang Luo. Œuvres littéraires postmodernistes. Édition de l’enseignement supérieur. 2002.]
伊哈布·哈桑:《后现代转向》.上海人民出版社,2015.
[Ihab Hassan. Tour Postmoserne. Édition du peuple Shanghai. 2015.]
蒂莫西·H·谢尔曼:《来自记忆的翻译:后现代语境下的帕特里克·莫迪亚诺》.史国强译,当代作家评论,2015.
[Timothée H Sherman. Traduction de mémoire : Patrick Modiano dans le contexte postmoderne. Traduire par Shi Guo qiang. Critique des écrivains contemporains. 2015.]
邹广胜 高公荣:《后现代主义的四个基本特征》. 2003.
[Guangsheng Zou, Gongrong Gao. Quatre caractéristiques substantielles du postmodernisme. 2003. ]
徐明:《西方后现代主义文学评析》.哈尔滨工业大学学报,2000.
[Ming Xu. Commentaire sur la littérature du postmodernisme occidental. Journal de Harbin Institue de Technology. 2000. ]
罗明洲:《谈后现代主义文学》.焦作教育学院院报,2002.
[Mingzhou Luo . Parler de littérature postmoderne. Collège d’éducation Jiaozuo. 2002.]
艾布拉姆斯:《欧美文学术语词典》.朱金朋译,北京大学出版社,1990.
[Abrams. Dictionnaire de terminologie littéraire européen et américain. Traduire par Zhu Jinpeng.Édition de Université de Pékin. 1990.]
杰姆逊:《后现代主义与文化理论》.唐小兵译,陕西师范大学出版社,1986.
[Jameson. Postmodernisme et théorie culturelle. Traduire par Tang Xiaobing. Édition de Université Normale de Shaanxi. 1986.]
剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:31485字
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;