论文总字数:9484字
摘 要
日常生活中的交流主要是用语言进行的,语言中常出现一些关于身体語汇方面的惯用句表达形式。在本论文中,通过列举大量的例子对中日两国身体语汇中关于头的惯用句加以比较说明,诣在阐述掌握异国身体语汇惯用句不同意思的重要性。最后,拟得出这样一个结论:为了完全抓住对方想要表达的意思,必须牢固地理解对方身体語语汇的意思,这样就不会产生误解。
关键词:头;惯用句;中日两国
目 次
謝辞 I
要旨 II
摘要 Ⅲ
1 はじめに 1
2 研究の目的と意義 2
3 身体語彙「頭」に関する慣用句の意味上の分析 3
3.1 辞書における「頭」の意味 3
3.2 中国語における「頭」の意味分析 4
3.3 日本語における「頭」の意味分析 6
4 身体語彙「頭」に関する慣用句の感情表現の分析 7
4.1 中国語の感情表現の分析 7
4.2 日本語の感情表現の分析 7
5 メタファー、メトニミ一に基づく「頭」の慣用句の中日対比..8
5.1 メタファ一およびメトニミ一とは何か....................8
5.2 メタファ一に基づく「頭」の慣用句......................9
5.3 メトニミ一に基づく「頭」の慣用句......................10
6 まとめ 11
参考文献 12
1 はじめに
言語における慣用句と身体語彙は中国語と日本語の中で浸透している。それは顕著な文化の表れであり、民族の特色も表れている。 特に、中国と日本は一衣帯水の隣国で、同じ漢字文化圏の国であり、古来から交流が頻繁に行われてきた。しかし、中日両国で文化上の多くの違いがあることから分かるように、文化の影響や制約によって形成された身体語彙の慣用句は、両国でその意味と表現上の違いも出てくると思う。
中日慣用句の対比研究を通じ、身体語彙の慣用句の構想と表現上の違いを分析し、日本の文化や社会を研究していきたい。この点を分析することにより、中日両国の文化や人々の考え方の相違点が見えてくると思う。 本論文では、主に身体語彙「頭」に関する慣用句を分析対象として考察していきたい。 まず、本論文の研究目的および背景を説明し、それから、感情表現上で身体語彙「頭」に関する慣用句について中日両国で異なる点について分析したいと思う。
2 研究の目的と意義
人間は民族や種族の違いによって皮膚の色や外見などの差異が生じるとはいえ、すべての人間は同じ身体構造と器官を持っている。それらは種族と民族の制限を超え、様々な人間の身体上で同じ役割を果たしている。身体語彙関連の慣用的な言い方は、日常生活から生まれた民衆の知恵の結晶であり、豊かな芸術性と思想性に富んでいる。したがって、辞書的意味や文法的知識のみでは理解できない場合が多いのである。日本語の慣用句は常に多く日常生活で使われ、日本語学習においては見逃せない部分である。言語は文化と密接な関係にある。言語は文化の一種としてその民族の風俗慣習と民族の心理に影響を与えている。 逆説的に考えると、言語を通じて民族の風俗習慣、民族文化、民族の心理を知ることができるとも考えられる。身体語彙は民族の特徴や文化の影響の下で使われている。人類のどの民族、どの種族、その身体機構が一致しているために、国家別の身体語彙の慣用句は似ているものもある。しかし、同じ身体部位に関する慣用句の表している意味は、文化の違いにより違ってくる。言語の特色は民族の特色の反映であると同時に、民族文化も言語の形成と発展に影響を与える。ある言語を理解するために、身体語彙の表現方法の特性をよく知ることは大きな意味があると思う。中日両国の身体語彙に関する慣用句のを整理し、言語の中に隠れている文化影響を分析したいと思う。
3 身体語彙「頭」に関する慣用句の意味上の分析
3.1 辞書における「頭」の意味
人間の物事の決定は「頭」を通して行われているとしている。したがって、「考える」という行為は人間にとって大きな意味を持っていると言っても過言ではない。そこで「頭」に関する慣用句を考察していきたい。「頭」に関する慣用句の中日の対比研究を行う前に、まず、中日両国の辞書における「頭」の意味を見ておきたい。
まず中国語の「頭」について考察したいと思う。「現代漢語词典」中の「頭」の意味は下のように示しておく。「頭」:1. 人身最上部或动物最前部长着口、鼻、眼等器官的部分。(略)2.指头发或留头发的样式。(略)3.物体的顶端或者末梢。(略)4.事情的起点或终点。(略)5.物品的残余部分。(略)6.头领,为首的人。(略)7.方面(略)8.第一。9.领头的;次序居先的。(略)10.临,接近。(略)11.量词,多指牲畜。(略)12.表示约计、不定数量的词。(略)
身体部位の単語の「頭」の意味を考えてみよう。一般の辞書では、この語の基本的な意味は、次のように定義されている:「広辞苑」中の「頭」の意味の主なものは、もと「脳天」の意味であったが、(1)首から上または前全部、すなわち「かしら」、「こうべ」の意味に(2)人を数えるにいう、(例えば「頭数」、「頭割」(3)頭のはたらき。頭脳(4)最初(5)物の端。末端(6)頭立っ者、長、首領の意(7)髪、頭髪の意。
上記の定義は辞書上の説明であり、単語の意味のみにとどまっている。具体的な文章での意味を更に探求しなければならない。
3.2 中国語における「頭」の意味分析
中国語における「頭」の意味はいろいろある。主に下記のように記されている。具体的な慣用語を通じて紹介していきたい。
1.抬不起头来
比喻由于羞愧,自卑等原因而不能与之平起平坐。
(《现代汉语词典》2002年增补本)
比喻受压制的人或事得不到发展。(《中国歇后语大词典》)
つまり、恥じたり、卑屈になったりして、対等に振る舞えないという意味になる。
剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:9484字
该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;