时下中国相声发展和日本相声发展的比较

 2023-07-25 08:38:17

论文总字数:10120字

摘 要

中国和日本在亚洲是一衣带水的邻国,两国文化交流有着两千多年的历史 ,在历史的长河中,两国孕育了各自的幽默文化,中国的相声和日本的漫才就是典型的代表艺术。他们有着相同的二人表演形式,也都是靠言语来逗乐观众,有着极为相似的地方。随着时代的发展,中国的相声和日本的漫才都得到较好的传承与发展,在新形势下,两者又有了新的发展,从各自发展的特点我们可以看出未来两国相声艺术的发展方向以及对两国人民娱乐生活的影响。

本文主要以当今中国相声的发展和日本相声发展作比较,结合各自发展中的一些因素(相声人,待遇,受欢迎程度等等)进行分析,我们可以了解相声这门让百姓娱乐的艺术对两国人民生活娱乐的影响以及中日相声未来的发展方向,对于了解两国的幽默文化具有重要的意义。

关键字:相声;幽默文化;比较

目 次

謝辞 I

要旨 II

摘要 III

1 はじめに 1

1.1 研究の動機及び目的 1

1.2 先行研究のまとめと新しい視点 1

2 日本の漫才と中国の漫才 3

2.1 日本の漫才 3

2.2 中国の漫才 3

3 時下日本の漫才の発展と中国の漫才の発展 4

3.1 時下日本の漫才の発展 4

3.2 時下中国の漫才の発展 5

4 時下日本の漫才の発展と中国の漫才の発展の比較 8

4.1 芸術家について 8

4.2 人気があるかどうか 8

4.3 漫才をやるの場所と頻度 9

4.4 まとめ 9

5 おわりに 11

参考文献 12

1 はじめに

1.1 研究の動機及び目的

 中国の漫才と日本の漫才は本国ではユーモア文化の代表である、中国にも日本にも人気がある芸術であり、私はずっと中国の漫才に興味に持っていて、今は時下に中国の漫才の発展と日本の漫才の発展の比較を研究したい、そして、その比較を分析して、この芸術は両国に人の娯楽生活にどんな影響があるか及び中日の漫才の発展の方向、また、両国のユーモア文化にどんな重要な意味があるか研究したい。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

1.2 先行研究のまとめと新しい視点

 日本の漫才を研究する人と中国の漫才を研究する人が多いが、時下中国の漫才の発展と日本の漫才の発展の比較を研究するのはそれほど多くない。

 『中日両国のユーモア文化の比較ー中国の漫才と日本の漫才』(『学園』)は中日の漫才の起源と発展について分析し、さらに両国の漫才産業の現状について、漫才の芸術家や種類などから、色々を整理した。両国の漫才の今の発展の比較についての研究が少ないが、多くは中国の漫才と日本の漫才この二つ面から分析する。

 『漫才は時下社会環境に発展の方向を分析』(『青春時代』)では、中国の政治環境、経済環境、社会環境と世論環境から中国の漫才の発展についてどんな影響があるか分析した。最後、中国の漫才の発展について二つ注意事項を提出した。

 とにかく、私の知る限りでは、今中国の漫才の研究者は漫才の発展に積極的な態度を持っていて、日本の漫才の研究者は主に漫才から日本の様々な態度、生活、現象などにどんな関係があるか研究した。

 本稿では、まず両国の芸術家を具体的に分析し、各自の情況を比較し、待遇の差別が分かるようになる。そして、両国では漫才は本当に人気があるか調査する。最後は漫才をやるの場所と頻度などをアンケート調査し、それぞれは本国ではどんな地位があるか比較する。これらを通じて、漫才は両国の人の娯楽生活にどんな影響があるか及び中日の漫才の発展の方向は自分なりの発想を語りたいと思う。

2 日本の漫才と中国の漫才

2.1 日本の漫才

 漫才は、古来の萬歳を元にし愛知県の尾張万歳、三河万歳の影響を受け、日本の関西地方で独自に発達したとされる、主に2人組で披露される演芸・話芸。2人の会話の滑稽な掛け合いの妙などで笑いを提供する。大正末期、映画の弁士によって始められた漫談にちなみ、1933年(昭和8年)頃に吉本興業宣伝部によって漫才と名付けられた。漫才を行う者を「漫才師」と呼ぶ。漫才の発祥と言われる萬歳は、平安時代から始まった芸能で、新年を言祝ぐ歌舞である。漫才は主に2名で演じられる話芸で、3名以上のグループで演じられる場合もある。背景音楽が使用される場合もあり、演者自身が楽器を演奏する場合もある。漫才は寄席で行われる演芸として発達したが、マスメディアとの親和性にも優れており、ラジオ番組やテレビ番組でも多く披露されていった。

2.2 中国の漫才

 中国の伝統的な話芸の一つ。話術や芸で客を笑わせる芸能である。中国の「説唱」「曲芸」(語り物と歌いものの伝統芸能の総称)のジャンルの一つである。漫才の起源は不明な点が多いが、一説によると語源は「像声」(物や人の声をまねる声帯模写の芸)で、明清時代から盛り場や茶館などで、客を笑わせる話芸として演じられていた。文字文献に名前が記録されている最古の漫才芸人は、19世紀半ばごろに活躍した「張三禄」という人物だが、生没年も含めて彼の詳細な経歴は不明である。中国の漫才の芸人は、この張三禄を初代の「祖師」として、代々、師承(師匠に正式に入門し、弟子として認定される師弟関係を、代々受け継いでゆくこと)の関係を重んじてきた(この点は日本の落語家の師承と似ている)。中国のプロの漫才芸人の多くは、張三禄から数えて「第x代相声演員」というくくりで分類される。2016年現在、活躍中の相声芸人の最も若い世代は「第十代相声演員」である。

3 時下日本の漫才の発展と中国の漫才の発展

3.1 時下日本の漫才の発展

 時下日本の漫才の発展というのは、私は、三つの方面から日本の漫才の発展を調査した。一つ目は漫才芸術家である。二つ目は漫才は人気があるかどうか。三つ目は漫才をやる場所と頻度。色々調査して、時下日本の漫才の発展の特徴は以下のようにである。

 ①日本の漫才芸術家と言えば、有名な芸術家は剛と礼二(2001年度M-1グランプリチャンピオン)、増田英彦と岡田圭右(2002年度M-1グランプリチャンピオン)、岩尾望と後藤輝基(2003年度M-1グランプリチャンピオン)、山崎弘也と柴田英嗣(2004年度M-1グランプリチャンピオン)、吉田敬と小杉竜一(2005年度M-1グランプリチャンピオン)、徳井義実と福田充徳(2006年度M-1グランプリチャンピオン)、伊達みきおと富澤たけし(2007年度M-1グランプリチャンピオン)、石田明と井上裕介(2008年度M-1グランプリチャンピオン)、佐藤哲夫と黒瀬純(2009年度M-1グランプリチャンピオン、THE MANZAI2011チャンピオン)、西田幸治と哲夫(2010年度M-1グランプリチャンピオン)、浜谷健司と神田伸一郎(THE MANZAI2012チャンピオン)、村本大輔と中川パラダイス(THE MANZAI 2013チャンピオン)、博多華丸と博多大吉(THE MANZAI2014チャンピオン)、斎藤司と須藤敬志(2015年度M-1グランプリチャンピオン)。これらの人は近年では極めて高い成果を収めた、名声も富も、たくさんの蓄積を得た、 彼らは漫才界の成功の手本だ 。日本は今漫才に従事する人が多いと言っても 、本当に国際に漫才を広めることができる人はあまり多くない、また、漫才師にとっては、キャラクターが固定され、個人の発展を制限する 。でも、日本では、漫才自主協会が色々がある、たとえば、社団法人漫才協会、漫才協団、日本演芸家連合会など。とにかく、日本の漫才師の収入は特に高くないが、発展のチャンスが多いだ。

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:10120字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;