acg流行语对中国当代年轻人的影响 ---以“萌”为例

 2023-09-04 08:41:35

论文总字数:12063字

摘 要

acg流行语当代年轻人影响很大。本论文从acg 流行语选取典型“萌”,对“萌文化”着手进行研究。研究萌的来源,发展,传入中国后发生的变化,以及衍生的新词等,了解流行的特点,原因。以此类推总结acg流行语的特点、流行原因、趋势和启示及acg词语的流行给我们在社会、年轻人心理方面的启示,讨论语言和社会的相互影响。探索“萌文化”作为流行文化,我们带来的经济影响和社会影响,以及其流行背后的社会和精神消长,以及其手中(当代年轻人)的心理动态。如此才能 让外来的acg文化与本土文化融合发展,社会与精神和谐发展。

关键词:acg流行语; 萌文化; 年轻人; 影响

目 次

謝辞 I

要旨 II

摘要 III

1 はじめに 1

2 先行研究 3

3 acg流行語「萌え」の语义は元に遡る 5

3.1 「萌え」の語源 5

3.2 「萌え」的背景 5

4 「萌え」文化の拡散 7

4.1「萌え」文化が盛んになる 7

4.2中国に流入し発展する 7

5 「萌え」文化は中国で流行している 9

5.1「萌え」から生まれた新語 9

5.2若者の利用状況 9

5.3「萌え」 が流行語を形成した要因となる 10

5.4未来の傾向 11

6 acg流行語の分析 12

6.1 acg流行語の特徴 12

6.2acg流行語の原因 12

7現代の若者への影響 14

8 まとめ 15

参考文献 16

1 はじめに

1995年、台湾のアニメ愛好者であるAIplusはアニメやゲームを議論するために、新たなWebページACG_レビューボードを開設した。これが「ACG」という言葉の始まりである。「愚かないびき同盟」の普及により、acgは中国語地域で広く使用されている。

acgとは英文Animation、Comic、Gameの略語であり、アニメーション、漫画、ゲームの総称である。acg文化は日本から始まって、インターネットやその他の方法で急速に伝播している。acgは華人の常用語であり、日本では使われていない。日本では常に使われているMAG、つまりmanga(漫画)、anime(アニメ)、game(ゲーム)の略語である。そしてよく、「二次元」やオタ文化は一般的アニメや関連文化を指すことが多いである。ネット技術の発展に従い、アニメ、漫画、ゲームに関する産業は雨後の竹の子のように興って、しかも高速に発展している。その影響は「二次元」の壁を突破し、現実生活のあらゆる面に広がている。日本acg作品の激しいインパクトに伴って、可愛い日本系の服飾、至る所に見られる和食店、中国アニメが勢いよくあらわれて、日本へ旅行に行くことはひっそりと変化する。このような作品は人々の物質生活に影響を与えるだけではないことに注意するべきである。若い世代の考え方、コミュニケーションの方式、生活の態度、人生観、価値観、世界観などにも大きな影響を与えている。また、日本のAcg作品は、「萌え」、「ヤンデレ」、「ツッコミ」、「平然帯」、「腹黒」、「毒蛇」などの流行語を生み出している。。これらの言葉の流行は、「言葉にはさまざまな形式の新しい関系や既存の関系に対する新しい识が现れている」と説明する。

現在の中国社会では、「萌え」の踪迹はどこにでもある。天然萌えのペットから清純な萌え妹まで、「萌え扮装」から「萌え表情や態度」まで、他人の「萌え」から中央テレビ、ニュース同時放送「萌え」、社交メディアでの「萌え」まで…スターも報道も、商品広告は、どこにでも「萌え」と言う。しかし「萌え」とは一体何なのでしょうか。日本から海を渡ってきたの「萌え」は、中国でどのように「火」してきたのでしょうか。「萌え文化」はなぜ現在の中国で流行しているのでしょうか。その流行はどんな問題を反映して、現代の若者にどのような影響を与えましたか。これらの問題はすべて非常に注目に値する。中国における「萌え文化」の発展状況に基づき、以前の学者の概要と目前の研究データを結び付け、「萌え文化」の内包を全面的に理解する。「萌え文化」の中国における少ない部分の青年文化から大衆の流行文化までの発展過程を調べて、そして「萌え文化」の流行の背後にある内外の二重の原因を探求する。これは社会の現実と未来の文化の方向性の理解に参考価値と重要な意義を持っている。

2 先行研究

 中国国内のacg文化に関する研究は比全面的である。acg文化によって産生されるサブカルチャーやacg文化の特徴、影響などを含む。研究作品は枚挙にいとまがない。「萌え文化」は最近数年で大衆の視野に現れため、国内ではこの文化現象に関する研究はまだ十分に完成していない。関連文献が不足し、検索が困難である。文献検索によると、「「萌え文化」」に関する研究は三つのタイプに分けることができる。

 第一の種類は、言語学の観点から研究することである。例えば寧波大学外国語学院楊の「漢日言語で萌えという字の意味と品詞性の変遷を考察する」。意味の角度から中日言語中の「萌え」の語源、語義、品詞性と文化環境の共通点と差異を検討する。さらに、中日両国間の文化の違いにより、中国の民衆は外来文化に対する受け入れの程度が限られており、日本の「「萌え文化」」の中国における発展は浅い段階にある。

 第二の種類は、都市の「萌え文化」の現象と伝播方式を解析する。例えば、蒋兆雷、叶兵の「都市の「萌え文化」の現象に関する研究」で初めて「「萌え文化」」を概念定義しました。「それは模倣、模造などの手段で流行してきた。主流、伝統とは異なり、構造性とポストモダンの表徴を持つサブカルチャーである」そして、物質、行為、精神の面から現在の都市の“「萌え文化」”現象を配慮することを提出した。多くの関連文献は「「萌え文化」」の現象について概念の定義を行っていますが、観点は権威がないとは限らず、有益な探求と見なされます。これ以外にも、「「萌え文化」」の流行の原因をまとめて整理します。大衆の心理需要、市場の推動、メディア環境の変化である。

第三の種類は、「「萌え文化」」と「萌え経済」の方面から研究する。

この点で全面的に論じられている文献は、叶凱の「kawai文化から萌える経済まで」である。kawai文化から「「萌え文化」」、そして文化への経済転換について十分に述べる。「萌え経済」とは、あらゆる「萌え物」商品の無限に広がるのではなく、新たな産業観念、美学理念の変化であることを指摘する。これは現在の「萌え経済」の発展に非常に重要な指導意義を持っている。

以上の「「萌え文化」」に関する研究成果を見ると、よく知っているにもかかわらず、更なる改善が必要な部分が存在する。「「萌え文化」」の概念定義について、「「萌え文化」」とは何か?acgのファンやオタクにとっては、「「萌え文化」」は彼らの精神的な信仰であるが、一般大衆にとっては「萌え」が可愛いである。では、一般大衆にとって、「萌え文化」が彼らにどのような影響を与えているのか。これらは研究の余地がある.

3 acg流行語「萌え」の语义は元に遡る

3.1 「萌え」の語源

「萌」という字は中国の典籍の『周礼・秋官・薙氏』に登場する。この中に「草を殺し、春から生えて萌える」という文がありますが、鄭玄は「萌える」と注釈する。つまり土地を耕して草を覆う意味という意味です。『礼記·月令』には「(春が来る月)萌え者が現れる」という文句があり、植物の発芽を意味する。『漢書・司馬相如伝』には「事の真相を明らかにするにはその原因を理解する必要がある」が見られて、意味は物事の開始と発端を指す。時は流れ、万物は変遷しているが、「萌え」の字は中国でずっとこれらの動詞と名詞の意味を伝承して、めったに変化がない。文献によると、文献によると、日本では以前に「萌え」という字を使っていた場合にも、動詞の意味を取っている。『万葉集』の中には、「さわらびの萌え出づる春になりにけるかも」という詩句があり、植物が芽を出していることを示する。『新撰和歌集・恋』では、「雪の下の草の下にもえてくる恋を知る人ぞなき」という詩句があり、心の底から芽生えた感情や思いを表現する。植物の発芽を表すのに加えて、日本語では心理や感情を表す意味も古くなっていることがわかる。これまで日中両国は「萌え」の理解と使用はほぼ同じである。

しかし1990年から、「萌え」という字の意味はまず日本で起きていた。1980年には、日本の若者たちの間で「おたく」文化が興って、「萌え」という言葉が新たな意味で生まれたことを記号とし、その分枝としての「萌え」文化が後からも盛大に登場した。「萌え」は最初に「おたく」の一族の間で使われる隠語で、好感を持っているアニメのキャラクターやネットゲームのキャラクターに直面して、突然の熱狂的な愛着を表する。「萌え」はその生きとした表現の効果で、誕生の日からすぐに人気が出て、今では「おたく」の業界で最も広く使われている流行語の一つになる。

3.2 「萌え」的背景

「萌え」が風潮になることは最近の20年の出来事ではあるが、「萌え」の様々な特質を細かく分析してみると、決して孤立した文化の典型ではないことがわかる。日本の歴史には「萌え」に通じる文化タイプがある。日本の関西大学の奥野卓司教授は、17~19世紀の江戸時代に多くの「萌え」の要素があったと書いている。江戸時代は庶民文化が大活躍していた時代で、庶民が「素人」からある文化の分野の「専門」になったことが表れている。これは「萌え」庶民の精神によく似ている。江戸時代には、洗練された芸術を創造するために、庶民たちは自発的に多くの団体を形成して芸術の探求を行い、家元(師)、目利き(鑑定家)など、さまざまな分野の専門家級の頭取となった。これは本質的に現在の「おたく」に近いである。

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:12063字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;